关于冬至的英语:冬至古诗词
中国古诗词里也有很多关于冬至的创作。
《冬至大如年》
郡人最重冬至节。先日,亲朋好友各以食物相馈赠,提筐担盒,充斥道路,俗呼冬至盘。节前一夕,俗呼冬至夜。是夜,人家更速燕饮,谓之节酒。女嫁而归宁在室者,至是,必归婿家。家无大小,必市食物以享先,间有悬挂祖先遗容者。诸凡仪文,加于常节,故有“冬至大如年”之谚。
People in the prefecture attach great importance to the Winter Solstice. Several days previously, friends and relatives present gifts of good to one another. The streets are crowded with people carrying baskets and boxes which are generally called “winter solstice trays”. The night before is called Winter Solstice Eve. On that night, families invite guests to food and drinks. This dinner is called the festival banquet. Married women who happen to be staying with their parents must return to their husbands. Families, rich and poor alike, buy food to offer to their ancestors. Some put up the portraits of their ancestors. The ceremonies and customs are more splendid than those of the ordinary festivals. Therefore, the saying goes, “The Winters Solstice is as important as the New Year”.